DA PARTY 製作花絮(1) 寫信給Leos Carax

這次DA PARTY收錄了斑斑新團BOYZ&GIRL的作品BANANA TOWN,但是這首歌側錄了YOUTUBE上李爾卡霍(Leos Carax)戀人三部曲-壞痞子(Mauvais sang)的電影對白當作背景音,於是我們開始擔心這首歌的版權問題…於是先致電台灣代理商原子映像,但原子映像說他們只是代理沒有授權的權限。於是我們只好鼓起勇氣直接寫信給導演李爾卡霍本人。



不過,在網路上搜尋半天都沒有找到李爾卡霍的mail address,只有在myspace找到一個Leos Carax的頁面,於是我們找了法國朋友翻譯了一封信寄過去。(其實他還有facebook帳號,不過更讓人難以致信會是他本人)


(47歲的Leos Carax依然相當帥氣啊!)

Cher Leos Carax,

Nous sommes une organisation indépendante basée à Taipei et organisant des évènements artistiques et musicaux - et nous sommes également de grands admirateurs de vos films. Tous les ans, nous publions une compilation regroupant de groupes de musique indépendants. Cette année, nous avons reçu un morceau du jeune groupe "BOYZ&GIRL".Ils ont composé une chanson nommée "Banana Song" et qui est inspirée en partie de votre film "Mauvais sang" (en écoute ici: "..http://www.myspace.com/theboyzandgirl.."). Un très bref passage dialogué du film est cité dans la chanson.

Nous aimons vraiment beaucoup cette chanson. Ainsi, j'aimerais de la part de la jeune fille qui a composé cette chanson vous demander l'autorisation d'utiliser ce court dialogue de votre film. Il s'agit d'une compilation promotionnelle qui ne sera distribuée qu'à Taiwan . (Nous avons contacté votre agence à Taiwan mais ils nous ont répondu qu'ils n'étaient pas compétents sur cette question).

Nous espérons recevoir votre réponse rapidement.
Mon adresse email est: chen.taipei@gmail.com

Très sincèrement,
Dave

不過那個帳號是李爾卡霍的影迷開設的,不過他承諾會幫我們轉寄這封信給他本人。苦候多日,終於在今天收到導演的回信。

Bonjour,
Leos vous donne l'autorisation demandée

Bien à vous


熱熱的母帶終於可以送壓片廠了,喔耶!

延伸:壞痞子(Mauvais sang)

1 Comment:

  1. 路人 said...

    李歐卡霍!!!
    怎麼不翻譯一下!!!